Beiträge in Türkischer Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Brand-Feuer.de
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 15: Zeile 15:
* Büro des Landesintergrationsbeauftragten, '''[http://www.thomas-kufen.de/ Thomas Kufen]''', Integrationsbeauftragter der Landesregierung NRW.
* Büro des Landesintergrationsbeauftragten, '''[http://www.thomas-kufen.de/ Thomas Kufen]''', Integrationsbeauftragter der Landesregierung NRW.


Hier die vertonte Fassung von Radio 112: [[Datei:Brand-Feuer TÜRKISCH Erste Hilfe bei Verbrennungen.mp3]]
Hier die vertonte Fassung von Radio 112: [http://www.brand-feuer.de/index.php/Datei:Brand-Feuer_T%C3%9CRKISCH_Erste_Hilfe_bei_Verbrennungen.mp3 auf TÜRKISCH Erste Hilfe bei Verbrennungen]





Version vom 4. November 2010, 11:58 Uhr

Foto: Jörg Gaigalat
In
türkischer Sprache:
Merdiven boşluğunda yangın

In deutscher Sprache:
Brände im Treppenhaus

.

Übersetzer: Asim Ünsal




Für manche LEBENSWICHTIG.
Erste Hilfe bei Verbrennungen.
Türkisch:
Yanıklarda ilk yardım

.

Übersetzerin: Müzeyyen Dreessen

  • Büro des Landesintergrationsbeauftragten, Thomas Kufen, Integrationsbeauftragter der Landesregierung NRW.

Hier die vertonte Fassung von Radio 112: auf TÜRKISCH Erste Hilfe bei Verbrennungen



Izgara yapmak. Übersetzerin:
Müzeyyen Dreessen


Übersetzerin: Müzeyyen Dreessen

  • Büro des Landesintergrationsbeauftragten, Thomas Kufen, Integrationsbeauftragter der Landesregierung NRW.


Beachten Sie auch: