Beiträge in Türkischer Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Brand-Feuer.de
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 50: Zeile 50:
* russisch: [[Пожары в подъезде]]
* russisch: [[Пожары в подъезде]]


<div align="center"> '''''oder zur [[Hauptseite]]'''''</div><br/>
<div align="center"> '''''zurück zur [[Hauptseite]]'''''</div><br/>

Version vom 30. September 2022, 17:32 Uhr

Foto: Jörg Gaigalat
In türkischer Sprache:
Merdiven boşluğunda yangın

In deutscher Sprache:
Brände im Treppenhaus

.

Brände im Treppenhaus: vertonter Beitrag (türkisch)
Sprecherin: Songül Sahinöz

Übersetzer: Asim Ünsal







Artikel in der Hüriyet, Januar 2011
"Erste Hilfe bei Verbrennungen: Türkischer Beitrag -vertont.
Sprecherin: Songül Sahinöz
für manche lebenswichtig
Erste Hilfe bei Verbrennungen.
Türkisch:
Yanıklar için ilk yardım)

.













Übersetzerin: Müzeyyen Dreessen

  • Büro des Landesintergrationsbeauftragten, Thomas Kufen, Integrationsbeauftragter der Landesregierung NRW









Izgara yapmak. Übersetzerin:
Müzeyyen Dreessen


Übersetzerin: Müzeyyen Dreessen

  • Büro des Landesintergrationsbeauftragten, Thomas Kufen, Integrationsbeauftragter der Landesregierung NRW
zurück zur Hauptseite